Lien he
cau lac bo tieng anh, effortless english, dao tao tieng anh, trung tam tieng anh, hoc tieng anh ha noi,tieng anh giao tiep, phuong phap hoc tieng anh scroll_lichkhaigiang.png
cau lac bo tieng anh, effortless english, dao tao tieng anh, trung tam tieng anh, hoc tieng anh ha noi,tieng anh giao tiep, phuong phap hoc tieng anh scroll_hoctienganhquaphim.png
back groundSlide thumbnail
khaigiang112016Slide thumbnail

那些年 – Những năm tháng ấy- Hồ Hạ

Những năm tháng ấy– Bài hát chủ đề của bộ phim You Are the Apple of My Eye (Cô gái năm ấy chúng ta cùng theo đuổi) – bộ phim tình cảm ra mắt năm 2011 của Đài Loan, dựa trên tiểu thuyết  cùng tên của Cửu Bả Đao.

Trong phim nam diễn viên Kha Chấn Đông, trong vai Kha Cảnh Đằng, một sinh viên tinh nghịch sau này trở thành nhà văn. Trần Nghiên Hi trong vai Thẩm Giai Nghi, một sinh viên gương mẫu rất được các bạn nam cùng lớp yêu mến. Kha Cảnh Đằng cùng một đám bạn thân: Lão Tào, Bột Khởi, Cai Biên, A Hòa đều cùng thích một cô gái Thẩm Giai Nghi, không định mà cùng với nhau từ trung học lên đến cao trung, cùng thi hành chiến thuật tình yêu chưa thành công của mỗi người. Một ngày nọ Kha Cảnh Đằng bày trò bị thầy giáo phạt, không ngờ đó lại là cách tốt nhất để tiếp cận nữ thần trong trái tim. Những cậu bạn vốn đang án binh bất động lại bắt đầu gia nhập cuộc chiến giành “nữ thần”…

Toàn bộ cảnh phim bao gồm ngôi trường Cửu Bả Đao từng học đều được quay tại huyện Chương Hóa, Đài Loan. Lời bài hát chủ đề của phim (Những năm tháng ấy) cũng do Cửu Bả Đao sáng tác. Những năm tháng ấy nhận được nhiều ủng hộ từ phía công chúng và được đề cử giải Nhạc chủ đề phim hay nhất tại Liên hoan phim Kim Mã.

Bộ phim được các nhà phê bình đánh giá cao đồng thời lập nhiều kỉ lục phòng chiếu tại Đài Loan, Hồng Kông và Singapore.Kha Chấn Đông giành được giải “Diễn viên mới xuất sắc nhất” tại Liên hoan phim Kim Mã lần thứ 48 cho vai diễn của anh trong phim.

Lời bài hát Những năm tháng ấy

Chữ Hán Phiên âm
那些年 Nàxiē nián
作詞:九把刀
作曲:木村充利
zuòcí: Jiǔ bǎ dāo
zuòqǔ: Mùcūn chōng lì
又回到最初的起點
記憶中妳青澀的臉
我們終於來到了這一天
桌墊下的老照片
無數回憶連結
今天男孩要赴女孩最後的約
yòu huí dào zuìchū de qǐdiǎn
jìyì zhōng nǎi qīng sè de liǎn
wǒmen zhōngyú lái dàole zhè yītiān
zhuō diàn xià de lǎo zhàopiàn
wúshù huíyì liánjié
jīntiān nánhái yào fù nǚhái zuìhòu de yuē
又回到最初的起點
呆呆地站在鏡子前
笨拙繫上紅色領帶的結
將頭髮梳成大人模樣
穿上一身帥氣西裝
等會兒見妳一定比想像美
yòu huí dào zuìchū de qǐdiǎn
dāi dāi de zhàn zài jìngzi qián
bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié
jiāng tóufà shū chéng dàrén múyàng
chuān shàng yīshēn shuàiqì xīzhuāng
děng huì er jiàn nǎi yīdìng bǐ xiǎngxiàng měi
好想再回到那些年的時光
回到教室座位前後 故意討妳溫柔的罵
黑板上排列組合 妳捨得解開嗎
更多更詳盡歌詞 在 魔鏡歌詞網
誰與誰坐他又愛著她
hǎo xiǎng zài huí dào nàxiē nián de shíguāng
huí dào jiàoshì zuòwèi qiánhòu gùyì tǎo nǎi wēnróu de mà
hēibǎn shàng páiliè zǔhé nǎi shědé jiě kāi ma
gèng duō gèng xiángjìn gēcí zài mó jìng gēcí wǎng
shuí yǔ shuí zuò tā yòu àizhe tā
那些年錯過的大雨
那些年錯過的愛情
好想擁抱妳 擁抱錯過的勇氣
曾經想征服全世界
到最後回首才發現
這世界滴滴點點全部都是妳
nàxiē nián cuòguò de dàyǔ
nàxiē nián cuòguò de àiqíng
hǎo xiǎng yǒngbào nǎi yǒngbào cuòguò de yǒngqì
céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè
dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn
zhè shìjiè dī dī diǎn diǎn quánbù dōu shì nǎi
那些年錯過的大雨
那些年錯過的愛情
好想告訴妳 告訴妳我沒有忘記
那天晚上滿天星星
平行時空下的約定
再一次相遇我會緊緊抱著妳
緊緊抱著妳
nàxiē nián cuòguò de dàyǔ
nàxiē nián cuòguò de àiqíng
hǎo xiǎng gàosù nǎi gàosù nǎi wǒ méiyǒu wàngjì
nèitiān wǎnshàng mǎn tiān xīngxīng
píngxíng shíkōng xià de yuēdìng
zài yīcì xiāngyù wǒ huì jǐn jǐn bàozhe nǎi
jǐn jǐn bàozhe nǎi

Bình luận

bình luận

Bản quyền thuộc về Tiếng Trung Như Ý - 2015